He was never going to live long because heart disease runs in both families. { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_btmslot_300x250' }}, iasLog("exclusion label : mcp"); var pbAdUnits = getPrebidSlots(curResolution); { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346698' }}, Improve your vocabulary with English Vocabulary in Use from Cambridge.Learn the words you need to communicate with confidence. dfpSlots['houseslot_b'] = googletag.defineSlot('/2863368/houseslot', [], 'ad_houseslot_b').defineSizeMapping(mapping_houseslot_b).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'btm').setTargeting('hp', 'center').setTargeting('ad_group', Adomik.randomAdGroup()).addService(googletag.pubads()); { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11653860' }}, 'increment': 1, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971080', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, runs in the family, many members of the family have it: 2…. Add the power of Cambridge Dictionary to your website using our free search box widgets. googletag.pubads().setTargeting("cdo_ptl", "entry-mcp"); { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_topslot_728x90' }}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_rightslot' }}, googletag.pubads().disableInitialLoad(); It runs in the family. }); 'buckets': [{ name: "pbjs-unifiedid", iasLog("criterion : sfr = cdo_dict_english"); name: "identityLink", enableSendAllBids: false, {code: 'ad_topslot_b', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/2863368/topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[728, 90]] } }, var pbHdSlots = [ { bidder: 'ix', params: { siteId: '195464', size: [160, 600] }}, },{ {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/2863368/btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [320, 50], [300, 50]] } }, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [300, 50] }}, var mapping_rightslot = googletag.sizeMapping().addSize([746, 0], [[300, 250]]).addSize([0, 0], []).build(); "loggedIn": false If a quality, ability, disease, etc. { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654174' }}, }, type: "html5", syncDelay: 3000 ga('create', 'UA-31379-3',{cookieDomain:'dictionary.cambridge.org',siteSpeedSampleRate: 10}); var mapping_topslot_b = googletag.sizeMapping().addSize([746, 0], [[728, 90]]).addSize([0, 0], []).build(); { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [300, 250] }}, params: { googletag.pubads().setTargeting("cdo_pt", "entry"); { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '387232' }}, },{ name: "_pubcid", }); '発音を聞く例文帳に追加, そこで牛頭天王は正体を明かし、「近々この村に死の病が流行るがお前の一族は助ける」とのたまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, He was born on September 16 as the second son of a family which had run a brewing business for generations in Honjo Village, Oku County, Okayama Prefecture (present day Honjo, Oku-cho, Setonai City, Okayama Prefecture).発音を聞く例文帳に追加, 9月16日岡山県邑久郡本庄村(現・岡山県瀬戸内市邑久町本庄)に代々酒造業を営む家に次男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, He makes shots, the metal balls used by shot-putters, at his family-run factory in Fujimi, Saitama Prefecture.発音を聞く例文帳に追加, 埼玉県富(ふ)士(じ)見(み)市にある家族経営の工場で,砲丸,つまり砲丸投げ選手に使用される金属球を作る。 - 浜島書店 Catch a Wave, Being the eldest child, for a brief period of time he inherited the role of being family head and running a kimono fabric store (Araki-ya store) which had been run by the family for generations; however, he later handed over that responsibility to his younger brother Hyosuke and immersed himself entirely in the study of calligraphy.発音を聞く例文帳に追加, 代々呉服商を営む荒木屋の長子としていったんは家督を相続したが、後に弟兵助に譲り、もっぱら書道の研究に没頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, At the beginning of the Meiji era, the Sumitomo enterprise was run by Kichizaemon Tomochika (the twelfth-generation Kichizaemon) and his son Kichizaemon Tomotada (the thirteenth-generation Kichizaemon). ga('send', 'pageview'); Add run in the family to one of your lists below, or create a new one. dfpSlots['rightslot'] = googletag.defineSlot('/2863368/rightslot', [[300, 250]], 'ad_rightslot').defineSizeMapping(mapping_rightslot).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'mid').setTargeting('hp', 'right').setTargeting('ad_group', Adomik.randomAdGroup()).addService(googletag.pubads()); bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776156', position: 'atf' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654208' }}, Misfortune struck the Sumitomo family, however, with the passing of their male heirs when Tomochika and then Tomotada died in 1890.発音を聞く例文帳に追加, 明治に入って、住友事業は12代目吉左衛門友親と、その子13代目吉左衛門友忠の下で営まれていたが、1890年に友親、友忠が相次いで亡くなり、男系相続者が途絶してしまう非運に見舞われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Although the rock was too heavy for him to run away, a noted sword handed down in his family flew from his house and stuck in the neck of the Ushioni, and he narrowly escaped death.発音を聞く例文帳に追加, あまりの重さに逃げることができないでいたところ、彼の家にあった代々伝わる銘刀が飛来して牛鬼の首に突き刺さり、九死に一生を得たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, run in the familyのページの著作権英和辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA).